Home --> Brieffreunde --> "CNP Corp. vs. Chang Ng" Seite übersetzen
China National Petroleum Corp. vs. Chang Ng

Herr Chang bekommt - unangefordete - Post aus China:

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Thu, 25 Aug 2005 01:28:31 +0000
"Kim Fei" <kimfei@cnpcmail.com>
Reply Now
***@***
[216.139.164.27] = {ZA | SOUTH AFRICA - | - | QKON}



From The Desk Of:
Kim Fei
Secretary of China National Petroleum Corporation(CNPC)

Good day,

It's a great pleasure to write to you in respect of our organisation China National Petroleum
Corporation(CNPC). We are extra-large petroleum and petrochemical group corporation. As a giant national Company, CNPC is engaging in both upstream and downstream operations, import and export transactions and production and marketing activities, and CNPC is run under modern enterprise mechanism, with its business activities spreading in regions of the country and abroad, crossing different industries and in diversified forms of ownership.

We are searching for representatives who can help us establish a medium of getting our funds from our clients in the America, Canada, Europe E.T.C as well as making payments through these representatives to us.

If interested in transacting business in view of helping us, so our clients could make payment to
you being our representative, we will be very glad. Compensations will be given and other
benefits.
I will want you to send me the informations about yourself, if you are interested, the
informations I need about you is listed below:
Your Full Name:
Your Age:
Your Occupation:
Your Marital Status:
Your Home Address:
Your Mailing Address:
Your Phone/Mobile/Fax Numbers:

Please details requested to me via email (kim_fei414@yahoo.com.cn), so that a remuneration can be worked out for your services as our representative in Canada/America/Europe as your location shall determine.
We anticipate your earliest response in this regard.

Yours Sincerely,
Kim Fei
6 Liu Pu Kang Jie,
Xicheng District
100724, Beijing,
CHINA
kim_fei414@yahoo.com.cn
www.cnpc.com.cn

Herr Chang versteht nicht, was da verlangt wird! Aber eine gewisse Neugier ist vorhanden.

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Fri, 26 Aug 2005 00:42:51 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Reply Now
kim_fei414@yahoo.com.cn



考虑中Kim Fei,
感谢提供我以您的信息, 怎么如果您参见我的早先邮件,
我有告诉您什么您被要求送在我们开始这种交易之前。涌出如果我可以再提醒您,您被要求送至少您的驾驶执照, 工作身份证或您的国际护照的拷贝的拷贝。
最重要的问题是, 我想要是肯定的我办理与正确人,我并且将喜欢知道您的 相信这些信息会是足够证实您兴趣。
我的 可能被辩解考虑金钱在考虑中,我们应该能加强一些信任为彼此在我们进行之前,否则什么将是点如果我们倾斜信 任。 我想要知道如果您是愿意严重继续这事务, 在我能采取进一步行动之前,
它是必要使您到达我立刻。恳切地,
Chang Ng

Liebe Kim Fei!
Ich bin Chinese und lebe seit vielen Jahren in Deutschland. Ich spreche KEIN Englisch! Nur Chinesisch und Deutsch! Ich bin aber an Ihrem Angebot sehr interessiert!
Mit freundlichen Grüßen,
Chang Ng


Dear Kim Fei!
I am a Chinese and live since a lot of years in Germany. I speak NO English! Only Chinese and German! However, I am interested in your offer very much!
Sincerely yours,
Chang Ng

Prompt kommt Antwort in der "RICHTIGEN" Sprache, aber aus England. Ah, ja - Mrs. Kim Fei ist auf Dienstreise, wie interssant.

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Fri, 26 Aug 2005 18:22:37 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>
Informationen!
***@***



Lieb,

Ich bin nach Empfang Ihrer Antwort zu meiner vorhergehenden Post zu Ihnen.
Die Kunden der Firma können mit Ihnen für Zahlung in Verbindung treten, möchte ich Methode Zahlung unserer costumers für Sie hervorheben, senden einige unserer Kunden die Zahlung, die von ihrer Firma herausgegeben wird (senden Überprüfung der Firma auf Zahlung), oder einige senden Überprüfung der cashers auf Zahlung.

Dann auch irgendein Kunde senden Zahlungsanweisung. Ich wünsche Sie zum Besonderen in Ihrer folgenden Post zu mir, wenn Sie die oben genannte Zahlung Methode annehmen.

Unterdessen wie der Repräsentant der Firma, den Sie manchmal benötigen können zu reisen und unseren Kunden zu treffen, um die Kapital zu sammeln oder zum Sicherheit Unternehmen zu reisen, daß die Kapital mit ist. So möchte ich wissen, wenn alles dieses durch Sie okay ist, ich wünsche alles in der Zukunft nicht zum suprise, das Sie möglicherweise Sie werden angefordert, um zu reisen und den Kunden zu treffen, um die Kapital zu sammeln einhüllen. Bestätigen Sie bitte dieses in Ihrer folgenden Post zu mir.

Ich bin z.Z. in Großbritannien für Geschäftsreise, Sie kann mich an Telefon +447040113902 erreichen.

Warmer Respekt, Kim Fei.

Ps: Ich versehe Sie mit alles, das Sie verlangt haben, aber morgens z.Z. in Großbritannien für Geschäftskonferenz, werde ich einmal hier aufwenden, also für jetzt lassen Sie uns ist im Geschäft und wenn ich zurück zu China erhalte, gebe ich Sie alles über mich. Unterdessen wünsche ich Sie mir Ihren Führerschein, die Arbeit Identifikation Karte oder Ihre internationale Paßkopie schicken, wenn ich zurück mich zur Verfügung stelle meine und zur Verfügung stelle auch Ihr erhalte:

Voller Name:
Spuradresse:
Postsendung-Adresse:
Telefonnummer:
Bewegliche Zahl:
Arbeit Zahl:
Telefax-Zahl:
Besetzung:
Alter:
Maritual Status:


Danke noch einmal, ich schauen vorwärts zu Ihrer Post.

Herr Chang ist verwundert, über so einiges. Aber eine "treue ehrliche Seele". Und somit beatwortet er alle Fragen, nach besten Verständnis und Gewissen !

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Sat, 27 Aug 2005 03:28:33 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Informationen!
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebe Frau Kim!
Danke für die Mail. Gleich mal meine Antworten zuerst.

Voller Name:.............Chang Ng Chiu Sheung
Spuradresse:.............welche Spur meinen Sie?
Postsendung-Adresse:.....Seelower Str. 7 D-10578 Berlin Deutschland
Telefonnummer:...........+ 49 (0) XX XX - X - XXX - 42 - 092
Bewegliche Zahl:.........was ist eine bewegliche Zahl?
Arbeit Zahl:.............ich habe 8 Arbeiter im Restaurant
Telefax-Zahl:............zur Zeit leider kaputt (soll aber bald in Ordnung sein)
Besetzung:...............ich bin unbesetzt
Alter:...................welches Alter (das von meiner Alten, mmm - ich meine Frau?)
Maritual Status:.........ich habe viel Material im Restaurant


Nun noch etwas zu Ihrer Mail. Sie sind zu beneiden, kommen viel herum in der Welt. Jetzt grade in England. Das möchte ich auch mal. Aber leider habe ich mit meinem Restaurant viel zu tun also viel arbeit. Ja gut, ich verdiehne auch viel Geld damit. Aber ich weiß gar nicht, wann und wo ich das Geld ausgeben kann.

Über die Zahlungsmethoden müssen Sie mir schon noch ein wenig mehr erklären. Im Prinzip bin ich einverstanden!
Auch mit dem Reisen bin ich einverstanden. Genaueres müssen Sie mir da auch noch erklären, meine liebste Frau Kim.

Sie haben mir Ihre Telefon Nummer (in England) gegeben.
OK, in welcher Sprache möchten Sie mit mir sprechen??????
In Mandarin oder in Kantonesisch - also Ihrer und meiner chinesischen Muttersprache? Oder in Deutsch?????
Englisch verstehe ich nicht!!!!!! Das habe ich Ihnen aber schon geschrieben!

Gut wenn Sie in China zurück sind - können Sie mir Ihre Unterlagen schicken.
(Passkopie, Bankunterlagen, Arbeitsindendifikation usw.)
Als Indentifikation sende ich Ihnen heute:
1.) Arbeitsindentifikation
2.) Zeitung über mein Restaurant
3.) Ein Foto von mir
4.) Meinen Pass-China
5.) Meine deutsche Aufenthaltserlaubniss

Für heute alles gute und viele liebe Grüsse an Sie meine liebe Frau Kim,

Chang Ng

Herr Chang erhält schnell Antwort. Aber vieles versteht er immer noch nicht...

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Sat, 27 Aug 2005 12:34:46 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>
回复: Ant: Informationen!
***@***




Sehr geehrter Herr Chang Ng Chiu Sheung,

Ich habe Ihr email empfangen und alle Details über selbst, habe ich Sie erklärt, daß daß ich Ihnen aller Sie schicke, haben nach mir bald gefragt, aber kann jetzt wir beginnen Geschäft? Wenn Sie lassen mich bereit sind, wissen Sie so bald wie möglich, damit ich Ihnen Informationen über Ihre erste Anweisung als CNPC's Repräsentant geben kann.

Ich schaue vorwärts zu Ihrer Post so bald wie möglich.

Warmer Respekt,

Kim Fei.

Herr Chang antwortet. Aber er muss darauf bestehen, auch eine Passkopie, von Frau Kim zu bekommen. Das ist so üblich unter Chinesen ! (was in Wirkichkeit, wohl nicht so ist. Aber "Frau Kim" ist keine Chinesin, sonst hätte Sie mein "chinesisch" schon in der Antwort, als Quatsch/Schwachsinn erkannt! ) Ein Sinologe sagt mir, das würde KEIN Chinese lesen können!

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Sun, 28 Aug 2005 18:39:11 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: 回复: Ant: Informationen!
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Sehr geehrter Frau Kim Fei!

Sie dürfen mich ruhig Chang Ng nennen. Sie sind ja schon wie eine gute Freundin für mich.
Und nur gute Freunde dürfen mich so nennen!
Recht vielen dank für Ihre nette Post. Ich freue mich von Ihnen zu hören.

Natürlich können wir versuchen zu beginnen, mit den Geschäften! Aber etwas verstehe ich noch nicht Richtig. Sie sprachen doch von Zahlungen und Reisen, in Ihrer 2. Post. Jetzt sollen Geschäfte beginnen. Also BITTE nochnal genau erklären, DANKE liebste Frau Kim.

Ich freue mich schon ganz sehr, ein CNPC Representant zu sein. Das erinnert mich doch so sehr an meine geliebte Heimat. Ich bin übrigens in Guandong geboren. Und wo sind Sie geboren?

Ja, um nun gemeinsam Geschäfte zu machen, ist es schon NOTWENDIG, daß ich Ihre Indentität kenne! Und Sie sind ja auch Chinesin, und wissen daher GENAU, daß Chinesen miteinander NIEMALS - wirklich NIEMALS - Geschäfte machen, ohne den Geschäftspartner genau zu kennen!!! Ich bitte Sie daher, mir eine Kopie Ihres Reisepasses zu schicken. Sie, liebste Frau Kim, sind "Secretary of CNPC". Es wird Ihnen also ganz einfach sein, Ihren Pass scannen zu lassen und mir eine Mail mit Pass zu schicken! Ihren Reisepass müssen Sie ja mit in England haben, denn ohne Pass, könnten Sie ja nicht mal China verlassen!

Und bestimmt haben Sie auch in England ein paar schöne Erinnerungsfotos gemacht. Bei so einer tollen Reise, macht das jeder Chinese! Also, wären auch ein (oder zwei) Fotos, aus Ihrer wervollen Digitalkamera willkommen.

Ich freue mich also auf unsere gemeinsamen Geschäfte. Und erwarte Ihre baldigste geschätze Antwort, MIT Passkopie und schönem Foto(s)!

Bis dahin Hochachtungsvoll Ihr,

Chang Ng.

Also Antwort von Frau Kim. Aber "SIE" als "Secretary of CNPC", hat keine Scan-Möglichkeit!

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Mon, 29 Aug 2005 18:34:53 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>
Dringend
***@***



Lieber Chang,

bin ich z.Z. nicht zu einem Scanner erreichbar, da ich Ihnen durch meinen Laptop mit drahtlosem Kabel antworte.

Wir haben wissen zu wünschen, wenn Sie nach Norwegen zum Treffen reisen können unser Teilnehmer, wir wünschen Sie uns helfen, irgendeinen Behälter zu löschen.

So, wenn Sie nach Norwegen reisen können, lassen Sie uns wissen, also können wir Ihnen erklären, wie man fortfährt und wann man nach Norwegen geht und den Reinigungoffizier zum freien Raum zum Behälter trifft. Danke für Ihre Mitarbeit.

Kim Fei

Die Antwort von Herrn Chang ist natürlich ungehalten und ärgerlich formuliert !

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Mon, 29 Aug 2005 19:15:22 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Dringend
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebe Kim!

Sehr schön, was Sie da von Geschäften und Reise nach Norwegen, in Ihrer Mail schreiben!

Aber WO sind die Dokument, WO die sind die Beweise? Alles was ich bis jetzt von Ihnen erhalten habe, sind einige - SCHLECHT Deutsch geschriebenen - Mails!

Was also Beweist mir, daß Sie die Warheit sagen/schreiben? NICHTS! Wenn ich also von Ihnen Beweise der Ehrlichkeit bekomme, kann es schnell weitergehen!

Ansonsten kann es passieren, ich verliere schnell das Interesse an Ihnen Frau Fei Kim, und Ihrer Petroleum-Firma!

Also, von Chinese zu Chinese = von Landsmann zu Landsmann(frau) Kim Fei, überlegen Sie sich Ihre Antwort gut!

Chang Ng

Chang hat sich mal sachte bei "Frau Kim" im Erinnerung gebracht. Weil er doch in der letzten Mail ein wenig ruppig war.

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Mon, 5 Sep 2005 01:30:29 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Dringend
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebstes Kim!

Wie geht's Ihnen heute? Ich hoffe gut!
Ich habe schon ein paar Tage nichts von Ihnen gehört.
Und nun mache ich mir Sorgen, um Ihre Gesundheit!

Ich weiß ja, dass das Essen in Europa und England nicht so
gesund ist für unseren sensiblen chinesichen Magen.

Also Ich bin sicher, ich höre bald von Ihnen.

Mit vielen lieben Grüßen = 说文解字/說文解字 !
Chang Ng

----------------------------------------------------------------
China Restaurant "Zur Goldenen Peking Ente"
Humpenstr.23/25 10478 Berlin


PS: In Rot kann man mein neues "Firmenlogo" sehen.
(falls es interssiert, es sind original Wortsymbole: 1. Liebe, 2. Verzeihung, 3. Erleuchtung)

Ich glaube, mein Schwein pfeift! "Frau Kim Fei" hat geantwortet ...als primitiv und ordinär Mugu! Keine Rede mehr, von der "Secretary of CNPC of a gigant national Company!"
Nee, da wollen nun (wahrscheinlich ein paar) Mugus, ganz ordinär 3.000,00 Euro abfingern! Da werde ich versuchen, einen noch "dümmeren" Chinesen zu spielen!

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Mon, 5 Sep 2005 16:39:00 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>

***@***



Lieber Chang,

Ich bin an Englisch sehr gut nur weil ich in England schulte und aufwuchs, ich bin traurig, daß ich Ihnen, daß erklärte nicht ich nur versuche, wenig deutsche Sprache zu schreiben, weil ich nicht sehr gut bin. Ich bin in einem kranken Bett und diese Post von meinem Laptop sendend, wurde ich vom Geld und von morgens irgendeiner Firma im tiefen Problem im Augenblick angegriffen und beraubt.

Können Sie mir mit etwas Kapital von 3.000 Euro helfen.

Bitte erklären Sie mir in Ihrer folgenden Post.

Kim Fei.

Antwort an "Frau Kim Fei". Ich habe die Ideen versucht umzusetzen. Dabei ist die nachfolgende Antwort herausgekommen. Nun bin ich ja gespannt, ob und welche Antwort daruf kommt! "Chang" ist wirklich zu dumm, auch das einfachste zu verstehen!

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Tue, 6 Sep 2005 23:47:26 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: vom Chang Ng
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebste Frau Kim!

说文解字/說文解字! 会意/會意 转注/轉注.

Ich danke für die Mail. Ich wuste es doch, nun sind Sie krank. Wie schrecklich!
Sicher ist das Essen in England schuld. Das soll ja dort nicht das "Beste" sein.

Ja, ich sehe - wie sehr Sie sich mit der Deutschen Sprache quälen.
Wäre es da nicht DAS EINFACHSTE, wir sprechen zusammen in unser Muttersprache!
Dann können wir und sehr gut in unseren Mails verstehen.
Ich weiß von Ihnen noch nicht genau, wo Sie geboren sind!
Also im Norden dann Mandarin, aus dem Süden, dann Kantonesisch.
Obwohl ich beide Sprachen gut spreche, wäre Kantonesisch besser.
Ich bin ja in Guandong (Süden) geboren.

Nun noch zu den 3.000,00 Euro! Von denen Sie mir schreiben.
Das ist nun wirklich gut gemeint - von Ihen - das Sie mir, mit dem Kapital helfen wollen!

Das kann ich doch gar nicht annehmen. Sie machen mich richtig verlegen!
Gerade hatte ich daran gedacht, Sie mit ein wenig Geld zu unterstützen!!!
Und nun dieses großzügige Angebot von Ihnen.
Ich gelte, in chineischen Kreisen, als sehr großzügig. Also nochmals vielen Dank für Ihr Angebot.

Mit lieben Grüßen Ihr treu ergebener, 标点/標點 句读/句讀,

Chang Ng

PS: Falls es doch nicht so gut klappen sollte, mit Mandarin oder Kanonesisch, können wir es weiter in Deutsch versuchen!

Ich hatte mich bei "Kim Fei" nochmal um's werte Befinden erkundigt. Sie ist ja schließlich krank!

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Sun, 11 Sep 2005 02:09:14 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: vom Chang Ng
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebste Frau Kim!

说文解字/說文解字! 会意/會意 转注/轉注.
Ich hoffe es geht Ihnen gut und Sie sind nicht zu Krank! Ich habe Sie ja schon in mein Herz geschlossen. Ihre netten Mails fehlen mir. Und ich hoffe, wir können bald zu einem guten Geschäftsabschluss kommen! Ich würde Sie auch nach Berlin einladen. Zur Erholung und zum Peking Ente essen. Da kann ja kein Chinese wiederstehen.

With love regards,

Chang Ng



God bless you - Kim Fei!

Und nun die Antwort ! War da nicht mal etwas von 3.000,00 Euro die Rede?
Neue Entwicklung - und alles kommt durcheinander: Erst sollte ja Chang nach Norwegen reisen. Nun reist Kim selber, zum Arztbesuch ! Und ich soll ihr ein wenig Wegzehrung geben, in Form von NUR NOCH 1.200,00 Euro: Das Geld bekomme ich garantiert zurück, sagt sie! "Wer's glaubt wird seelig und wer nicht, auch!"

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Mon, 12 Sep 2005 19:31:53 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>

***@***



Lieb,

Danke für alle Ihre warmen Anzeigen, ich sind in der Tat sehr dankbar, ich müssen nach Norwegen gehen, einen Doktor zu treffen, die auf meiner Krankheit sich spezialisieren, wünsche ich Sie bitte Sie um einen Gefallen, kann Sie mir helfen, für die Reservierung so zu zahlen, nachdem ich bei beende Norwegen, das ich nach reise Deutschland, um Sie zu treffen, damit wir dieses Abkommen beenden können, Sie, wenn mir mit 1.200 Euro helfen kann, informieren Sie mich bitte. Damit ich Ihnen den Namen des Buchhalters gebe, um das Geld nach in Norwegen zu schicken, wenn ich gut erhalte, zahle ich Ihnen zurück das Geld, ich habe alot des Druckes im Augenblick, ich bin in den Schwierigkeiten.

Ich schaue vorwärts, um von Ihnen bald zu hören.
Danke.

Warmer Respekt,

Kim Fei.

Chang ist gerne bereit 1200,00 Euro an "Kim" zu schicken. Allerdings am Besten von Konto zu Konto!
Außerdem gibt er noch einen Ratschlag, einen guten Arzt in Peking aufzusuchen !

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Tue, 13 Sep 2005 19:41:50 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Betreff Geldüberweisung
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebste Kim!

Vielen Dank für Ihre Mail.
Um Gottes willen, was für eine Krankheit ist es, die Sie haben.
Und was für ein Spezialist (Arzt) ist das in Norwegen?
Wäre es nicht besser, Sie reisen - so schnell wie möglich nach Hause.
In Peking wären Sie doch in den besten Händen, und ohne Sprachprobleme!

In Peking kenne ich eine Doktor, der ein perfekter Arzt ist.
Hier seine Adresse:

Professor Dr. Dr. Guan Der Pullermann
Klinik für echte und eingebildete Krankheiten
Nanjing Road 0/8/15 - Haus lll - Abteilung für alles Mögliche
Peking, 10583
Volksrepublik China

Was nun Ihre Frage betrifft, dass Sie 1200,00 Euro brauchen, helfe ich gern aus.
Ich gebe Ihnen das Geld als Vorschuss, auf die zu erwartenden Millionen Dollar.

Teilen Sie mir nur kurz mit, wie ich Ihnen das Geld schicken kann.
Am besten (und sichersten) wäre, wenn ich das Geld gleich auf Ihr Konto überweise.
Teilen Sie mir also Ihre Bankverbindung/Konto mit. Dazu eine Passkopie, um das Geld schnell und 100% Risikolos überweisen.

Alles gute für Ihre Gesundheit, wünscht Ihen,

Ihr Chang Ng

"Frau Kim" braucht jetzt plötzlich 3.600,00 €! Da soll der arme Chang noch durchblicken, neee neee nein sowas!
Und wer ist nun "Herr Fred Cole" in Norwegen? Da muss Chang noch viele Fragen stellen !
Und da isses wieder: "zum westlichen Anschluß-oder Geld-Gramm zu schicken" Ich weiß nicht was das sein soll.

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Wed, 14 Sep 2005 18:20:17 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>

***@***



Lieber Chang,

Danke für Ihr warmes hearted Antwort. Ich bin in der Tat sehr froh, zu wissen, daß jemand über meine Gesundheit betroffen wird.

Sowieso habe ich bereits Kontakt mit einem Arzt in Norwegen gebildet, und ich wünsche Sie gerade Anpassung Gebühr schicken

ihnen welches €1.200 Euro ist, ich zahle für die Behandlunggebühr, die €2.400 Euro ist, die Gesamtmenge bin €3.600 Euro, wenn Sie
mir mit ihm dann unter mir helfen können angeben den Namen, um ihn über zum westlichen Anschluß-oder Geld-Gramm zu schicken.

Senden Sie €3.600
Name: FRED COLE
Adresse: Blindernveien 9, Oslo Norwegen
Telefon: 4773515704

Nachdem Sie Übertragung das Geld haben, schicken Sie mir das Übergangsinfo, damit ich es zur Verfügung stellen kann, um dem

Doc. zu ermöglichen aufhebe die Kapital.

Ich erwarte Ihre Antwort.

Kim Fei

Chang muss sich sehr wundern über Kim! Da wird plötzlich das Geld in England nicht mehr gezählt,
sondern gewogen Gramm - Kilo - usw.
Und was hätte die arme Kim ohne Chang gemacht, wenn er ihr kein Geld schicken würde?

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Fri, 16 Sep 2005 20:21:24 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Geld
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebste Kim!

Recht vielen Dank für Deine Mail. Sage mir bitte einmal, was das für eine Krankheit ist, die Du hast. Ist sie so schlimm, dass man Dich (anscheinend) nur in Norwegen behandeln kann?

Natürlich schicke ich Dir das Geld ( 3.600,00 Euro) auch mehr, wenn es sein muss!
Was ich nur nicht verstehe, wieso hast Du keine (Auslands) Krankenversicherung? Als gutbezahlte Businesswoman, dürfte das doch kein Problem sein, so eine Versicherung zu haben?

Ich denke nämlich daran, was hättest Du ohne mich gemacht, wenn ich Dir kein Geld schicken würde? Wärst Du ohne mein Geld und ohne mich gestorben?

Zum Geld schicken: Also was Du mir da schreibst, verstehe ich nicht.
Wird in England das Geld jetzt in "Gramm - Kilo - Tonne" angegeben?
Weil Du schreibst: "Anschluß-oder Geld-Gramm zu schicken."

Also schicke mir mal bitten die Kontodaten von Herrn FRED COLE!
Jeder Mensch auf der Welt hat ein Konto! Ohne Konto würde man gar nichts mehr unternehmen können.
Kreditkarten, Onlinereservierungen, Hotel buchen etc. = alles das geht nur mit einem Konto! Je schneller Du mir die Kontodaten schickst, um so schneller kann ich Dir das Geld überweisen!

Viele liebe Grüße und gute Besserung für Deine Krankheit,
wünscht Dir Dein -

Chang Ng

..oops, jetzt habe ich doch Kim mit "Du" angesprochen.

Wir müssen Geduld haben, mit der armen Kim die ist ja sehr krank und mittellos, zur Zeit.
Aber ein Fortschritt ist, dass sie Freddy Cole's Kontodaten rausrücken will. Das ist doch schon mal was!

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Sat, 17 Sep 2005 02:51:20 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>

***@***



Lieber Chang,

wenn Sie westliche Anschluß-Geld-Übertragung kennen, finden bitte irgendwelche des thier Mittels und senden das Geld über westliche Anschluß-Geld-Übertragung, es ist sicherer, einfacher und convinence, aber, wenn Sie nicht finden können, dann in meiner folgenden Post zu Ihnen stelle ich Kontoinfo Herrn Fred Cole zur Verfügung.

Danke.

...ja, Chang ist einen ganzen Tag, in Berlin unterwegs gewesen, um Gewerkschaften (Unions) zu finden, die auch Geld überweisen !

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Mon, 19 Sep 2005 20:25:40 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Geldüberweisung
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebste Kim!

Recht vielen Dank für Ihre Mail.
Ich habe nun noch einmal lange überlegt, was Sie meinen mit: "westliche Anschluß-Geld-Übertragung" meinen.
Nun glaube ich mich zu erinnern, das Sie mal etwas von "Westliche-Union-Geld-Transfer" geschrieben haben.
Was soll ich sagen, ich bin EINEN GANZEN TAG in Berlin auf der Suche nach diese Gewerkschaften gewesen: Union (English) = Gewerkschaft (Deutsch)!

Also, ich habe einige Westliche Gewerkschaften gefunden. Und sogar drei Östliche Gewerkschaften (aus Russland, Kirgisistan und Kasachstan). Alle haben große Büros in Berlin. ABER - ALLE haben nichts mit Geldüberweisungen zu tun.
Nur eine Gewerkschaft habe ich gefunden, die: "Western Union [Gewerkschaft] Verband für außerirdische Waschfrauen und Schuhputzer", diese würde Geld überweisen. Da müsste ich aber Mitglied der Western Union Gewerkschaft werden. Das geht aber nicht, weil ich keine Waschfrau oder Schuhputzer bin. Also wieder nichts.

Bleibt nur noch, dass Sie mir die Kontdaten und Kontoverbindung von FRED COLE zur Verfügung zu stellen! Schicken Sie mir die Daten also schnell!
Ich will Ihnen doch unbedingt das Geld so schnell wie möglich schicken!

Für heute viele Grüße von,

Chang Ng

Kaum hatte "Chang" seine Gewerkschaftsmail abgeschickt, wurde "Frau Kim" sehr eifrig! Dieselbe "Kim Fei", die gerade noch krank bzw. hilflos im Bett lag, und nach Norwegen zum Arzt muss. Ausgeraubt oh. Geld und keine Möglichkeit ihren Pass zu scannen usw..
Antwortet nun umgehend mit einer langen Liste, von Berliner Banken, die WU-Geldtransfer anbieten. Aber Chang wird immer dümmer werden, das kann ich versichern! Ersteinmal soll sie ein paar Tage warten...!

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Tue, 20 Sep 2005 03:13:51 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>
Re: Geldüberweisung
***@***



Sehr geehrter Herr Chang,

ist unten Liste der Adresse, in der Sie gehen können, das Geld durch zu senden:

AMERICAN EXPRESS INT., INC.
FOREIGN EXCHANGE SERVICE
FRIEDRICHSTRASSE 172
BERLIN , 10117

(49 ) (30 ) 20455721

AMERICAN EXPRESS INT., INC.
FOREIGN EXCHANGE SERVICE
BAYREUTHER STRASSE 37-38
BERLIN , 10787

(49 ) (30 ) 21476292

CASHEXPRESS GMBH
FRIEDRICHSTRABE 141-142
SHOP 7
BERLIN , 10117

(49 ) (030 ) 20455096

REISEBANK
BAHNHOF ZOO
HARDENBERG PLATZ 1
BERLIN , 10623

(49 ) (30 ) 8817117

REISEBANK
BERLIN-OSTBAHNHOF
AM OSTBAHNHOF 5 SHOP 043
BERLIN , 10243

(49 ) (30 ) 2964393

REISEBANK AG
BERLIN WEDDING
MUELLERSTRASSE 37
BERLIN , BERLIN 13353

(49 ) (30 ) 43722742

DEUTSCHE POSTBANK A.G.
PLATZ D.VEREIN.NATIONEN 14
SIS/PARTNER
BERLIN 18 SIS/P , 10249

(49 ) (018 ) 03030330

DEUTSCHE POSTBANK A.G.
KISSINGER STR. 67
WZG BETREUER
BERLIN 33 WZG-B , 14197

(49 ) (018 ) 03030330

DEUTSCHE POSTBANK A.G.
TEMPELHOFER DAMM 195
BERLIN 421 SIS/MP , 12099

DEUTSCHE POSTBANK A.G.
AIRPORT BERLIN-SCHOENEFELD
BERLIN-SCHOENEFELD , 12527

(49 ) (018 ) 03030330

DEUTSCHE POSTBANK A.G.
AM TREPTOWER PARK 14
BERLIN-TREPTOW , 12435

(49 ) (018 ) 03030330

Sobald Sie das Geld senden, schicken Sie mir die Übergangsdetails, und Sie können die Kunde Kopie der Übertragung auch ablichten.

Diese Liste enthällt - sage und schreibe - etwa 120 (in Worten: Einhundertundzwanzig) Berliner Bankzweigstellen für WU-Transfer!

Chang hat geantwortet, und ist sehr verwundert, was die kranke Kim alles fertig bringt, vom Krankenbett aus. Und eigentlich braucht sie ja das Geld gar nicht mehr!

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Wed, 21 Sep 2005 08:32:12 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Re: Geldüberweisung
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebste Kim!

Recht vielen Dank für Ihre nette Mail. Und diese Bankenliste.
Ich wuste gar nicht, dass es in Berlin so viele Banken gibt.

Was mich allerdings wundert - ist - woher Sie diese Liste haben? Das macht doch sehr viel arbeit!
Ich war ja schon 1 Tag unterwegs um für Sie diese Wester (Eastern) Union zu suchen.

Also, Sie sind schwer krank, liegen im Bett im Krankenhaus und müssen nach Norwegen
zum Arzt (einem Spezialisten). Und ich soll das alles bezahlen, weil Sie ja betrogen und ausgeraubt wurden. RICHTIG?
Und nun haben Sie plötzlich Zeit, Geld und krank scheinen Sie auch nicht mehr zu sein!
Da brauchen Sie ja eigentlich gar kein Geld mehr!

Das alles haben Sie mir selbst geschrieben! Und ich wollte mich auch gern mit Ihnen auf
Chinesisch unterhalten, weil es dann keine Missverständnisse gibt, dass können Sie auch nicht! Wieso, weiss ich auch nicht.

Nun zu Ihrer Bankliste: Hatte ich Ihnen noch gar nicht geschrieben, dass in Berlin kein Konto habe? Sondern in einer anderen Stadt, weil dort die Gebühren günstiger sind?

Ich erledige die meisten Bankgeschäfte mit Onlinebanking. Brauche also nicht persönlich zur Bank.
Und ich will das Geld für Sie ( also an Herrn Fred Kohle in Oslo/Norwegen) von Konto zu Konto überweisen! Das ist am sichersten, schnellsten und mit Onlinebanking auch preisgünstig!

Schicken Sie mir also die genauen Kontodaten von Herrn Kohle in Norwegen, und zwar schnell!
Ich wäre auch gern bereit, etwas mehr als die 3.600,00 Euro zu schicken!

Mit freundlichen Grüssen,

Chang Ng

Kim wird ungeduldig. Aber sie sollte sich schonen, ist doch so krank! Und nun wollen mich "Kerle" in Deutschland besuchen. Welche Kerle sollen das sein, Geldeinsammler mit Schlapphut? Eventuell kommt jetzt Formunalar "AZK 3.4-V15" zum Einsatz ;-)

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Wed, 21 Sep 2005 22:13:53 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>

***@***



Lieb Mr. Chang,

Ich bin sehr froh, zu wissen, daß jemand wie Sie aus dort willen, mir zu helfen ist, obwohl Sie mich nicht zu gut kennen. Sobald ich gut zurück wieder erhalte, besuche ich Sie in Deutschland.

Ich sprach mit Herrn Fred Cole betreffend ist Ihren Vorschlag, der Sie überweisen die Kapital auf sein Konto am besten ist, damit ich nach Norwegen darüber hinausgehen und meine korrekte Behandlung beginnen kann, also er mir erklärte, daß sie, er am besten sein würde, erklärte mir, daß er nach Deutschland reisen und Sie persönlich treffen kann, um die Kapital von Ihnen im Bargeld zu sammeln, also ich ihm erklärte, daß ich Sie fragen muß, ob es okay ist, damit Sie ordnen können auf, wie Sie Kerle treffen.
Unterdessen erklärte er mir, daß, wenn Sie das Geld bringen sollen, es 7-18 in dauert seinem Konto gutgeschrieben zu werden Arbeitstage, und auch gesagt worden er nicht weiß, warum ein Mann von selbst nicht ungefähr wissen Western Union Money Transfer, die schnellste und schnellste Weise, Geld weltweit zu senden und zu empfangen. Lassen Sie mich so kennen in Ihrer folgenden Post, wenn it;s convience, damit der Doktor kommt, Sie in Deutschland zu treffen, versehen mich mit der Adresse, die er Sie treffen kann, oder wenn Sie es vorziehen würden, die Kapital zu schicken dem Doktor über Western Union Money Transfer, in meiner vorhergehenden Post versehe ich Sie mit der Adresse von Western Union Mittel in Berlin, erhielt ich den Mitteln Adresse on-line, als ich Anfrage bildete, bitte total für diese Behandlung, die sie mir 9.700 Euro kostet, habe ich 3.000 Euro, versieht mein Vetter mich mit 1.500 Euro und Sie haben versprochen, mir 3.600 Euro zu schicken, tun bitte dies so bald wie möglich, damit ich Behandlung zu empfangen gehen und, beginnen kann, und ich möchte Ihnen versichern, daß ich nie vergesse, wenn Sie mir helfen und wenn ich Brunnen erhalte, ich von Norwegen nach Deutschland reise und Sie treffe.

Danke für Ihr Verständnis und ich erwarte positive Antwort von Ihnen so bald wie möglich.

Warmer Respekt,

Kim Fei.

Nun macht Chang mal ein wenig Druck, damit endlich Ergebnisse zu stande kommen. Außerdem hat Chang mit der Regierungsbildung in Berlin viel arbeit !

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Thu, 22 Sep 2005 21:54:44 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Geld
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Hallo,

Danke für die Mail. Die ich erst einmal als sehr unhöflich betrachte!
Ich versuche Ihnen ehrlichen Herzens zu helfen und Sie antworten nicht mal auf meine Fragen! Ich hatte gefragt:

"Was mich allerdings wundert ist, woher Sie diese Liste haben? Das macht doch sehr viel arbeit!
Ich war ja schon 1 Tag unterwegs um für Sie diese Wester (Eastern) Union zu suchen.
Also, Sie sind schwer krank, liegen im Bett im Krankenhaus und müssen nach Norwegen
zum Arzt (einem Spezialisten). Und ich soll das alles bezahlen, weil Sie ja betrogen und ausgeraubt wurden. RICHTIG?
Und nun haben Sie plötzlich Zeit, Geld und krank scheinen Sie auch nicht mehr zu sein!
Da brauchen Sie ja eigentlich gar kein Geld mehr!"


KEINE ANTWORT! WARUM NICHT?

Weitere Frage:

"Schicken Sie mir also die genauen Kontodaten von Herrn Kohle in Norwegen, und zwar schnell!
Ich wäre auch gern bereit, etwas mehr als die 3.600,00 Euro zu schicken!"


WIEDER KEINE ANTWORT! WARUM NICHT?

Mit freundlichen Grüßen

Chang Ng

PS: Diese Westliche Gewerkschaftsgeldüberweisung (Western Union Money) kenne ich nicht und werde sie auch nicht nutzen!
Bleibt nur die Kontoüberweisung an Herrn Kohle in Oslo. Ich kann Kohle auch einen Scheck schicken, per Post!
Und natürlich können wir uns in Berlin treffen! Allerdings brauchen wir da viel Vorbereitungszeit! Ich bin ja viel beschäftigt mit meinem Restaurant! Gerade wird in Berlin eine neue Deutsche Regierung gebildet. Da sind täglich viel Politiker und Journalisten bei mir zu Gast! Ich helfe so mit, daß eine vernünftige Regierung zustande kommt!

Siehe da, Kim Fei hat die Kontodaten rausgerückt! Nicht von "Freddy Kohle" auch Fred Cole genannt. Nein, ein Konto in Japan ist es. Und Chang soll bis Montag zahlen. Nur schade, er hat einen verlängerten Wochenendurlaub genommen. Und kommt erst Anfang der Woche zum lesen seiner Mails. Woher soll er auch wissen, dass es nun so schnell gehen soll.

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Sun, 25 Sep 2005 23:51:28 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn> Kontakt-Details anzeigen
Erklären Sie Übertragung
***@***



Guten Tag Chang,

Ich bin im Empfang zu Ihrer Post, ich erhielt die Liste der Mittelbüroadresse von ihrer Web site.

Ich sprach es rüber mit einem Kollegen von meinen in Japan, er zur Verfügung stellte seine Kontoinformationen, wenn Sie die Kapital auf sein Konto überweisen, er kann es heraus erhalten und es dem Arzt in Norwegen schicken. Die Kontodetails ist unten.

NAME OF A/C HOLDER: CHADWICK BADEN THOMAS

NAME OF BANK: CHIBA BANK.

BRANCH NAME: INAGE BRANCH.

BRANCH # 114

A/C # 3527743

BANK ADDRESS: CHIBA KEN,CHIBA SHI.INAGE KU,INAGE
HIGASHI 3-17-15

SWIFT CODE:CHBAJPJT


Sobald Sie das Geld bringen, schicken Sie mir das Übergangsdocument(s), schicke ich es meinem Kollegen, um ihm zu ermöglichen aufhebe die Kapital und sende sie. Versuchen Sie bitte und dieses bis zum Montag, damit bis zum Dienstag ich auf meiner Weise nach Norwegen bin.
Nach der Behandlung besuche ich Sie in Deutschland.
Danke,

Kim Fei.

Mit Kim Fei, feiern wir nun schon 1 Monat Mail Jubiläum. Und da ich ja auf einem Tourismuskongress war, konnte ich erst so spät antworten. (Der beigefügte Link, führt allerdings zu einer "Waldarbeiter Veranstaltung" u.a. in Luxemburg ) Mal sehen ob Kim was merkt?

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Thu, 29 Sep 2005 02:07:36 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Erklären Sie Übertragung
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebste Kim Fei!

Mit großer Freude habe ich Ihre Mail erhalten. Leider Komme ich erst heute dazu,
Ihnen zu antworten. Ich entschuldige mich für die Verzögerung, aber ich war auf einem Kongress.
Den die Tourismuskammer Berlin in Kuhfladen bei Kuhweidendorf veranstaltet hat. Es war der LCGB-Kongress "Offentlicher Sektor". Auf dem Foto bin ich ganz hinten ein wenig zu sehen!

Also werden Sie meine verspätete Antwort verstehen, und verzeihen.

Vielen Dank für die Kontodaten aus Japan! Was soll denn der Umweg über den Freund in Japan?
Der Arzt - in Norwegen - soll seine Rechnung doch einfach an mich schicken - dann zahle ich das Geld direkt an den Arzt in Norwegen.
Ist doch viel einfacher und schneller, als der Umweg über Japan.

Und falls der Arzt eine Vorauszahlung sehen will? Kein Thema, Vorauszahlungs-und Anzahlungsrechnungen sind im Geschäftsleben mehr/sehr üblich!

Also, ich freue mich auf Ihre Antwort, und vielleicht kann der Arzt oder Sie, die Rechnung gleich mitsenden. Dann würde alles sehr schnell gehen!

Viele liebe Grüße Ihr,

Chang Ng

PS: Ich bezahle genre mehr als die 3.600,00 Euro - damit Sie nur die beste Versorgung bekommen, nicht vergessen!

"Kim Fei" hat schon über zwei Wochen kein Lebenszeichen mehr von sich gegeben. "Chang Ng" hat sich noch mal in Erinnerung gebracht. Aber, eventuell haben die Mugus das Interesse an diesem "hochkomplizierten Fall" verloren... :(

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Wed, 5 Oct 2005 23:21:28 +0200 (CEST)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: Erklären Sie Übertragung
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Allerliebste Kim!

Sind Sie sehr krank? Ich mache mir große Sorgen!
Das Geld liegt bereit zum Versand an Sie, liebste chinesische Landsmännin.
Es kann sofort losgehen!

Mit den besten Wünschen für Gesundheit Ihr,

Chang Ng

Chang bekommt Besuch! Kim Fei schickt einen Mr. Peter Hamza. Zur "Goldenen Peking Ente" in Berlin, um das Geld abzuholen. Das wird ein Fest...

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Tue, 1 Nov 2005 04:15:27 +0800 (CST)
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>

***@***



Ich schicke jemand zu Ihrem restuarant, um das Geld zu sammeln.

der Name der Person ist Peter Hamza und er ist mein collegue auf einem Besuch nach Berlin, also bat ich ihn, an Ihrem restuarant zu stoppen, um das Geld aufzuheben.

Danke.

Kim Fei hat schnell Antwort bekommen. Schließlich soll das Geschäft nun bald zu Ende gebracht werden. Herr Hamza ist willkommen, und soll so gegen 23°°Uhr kommen, weil... siehe unten

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Wed, 2 Nov 2005 03:49:26 +0100 (CET)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: VON CHANG NG BERLIN
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebste Freundin Kim!

Ich habe mich sehr gefreut, wieder von Ihnen zu hören. Es scheint Ihnen besser zu gehen, das ist eine gute Nachricht.

Oh, das ist die beste Lösung die Sie gefunden haben. Das Jemand kommt, um das Geld einzuholen/einzukassieren.
Herr Peter Hamza ist jederzeit willkommen. Am besten kommt er abends, so gegen 23:00 Uhr in meine goldene Ente.
Also ich meine natürlich in mein Restaurant! Um diese Zeit sind nur noch wenig Gäste da! Und auch das Personal/Kellner/Köche etc. haben meistens schon Feierabend!

Da ist dann Herr Hamza und ich, fast allein und ungestört.
Ich habe das Geld schon in meiner Hauptkasse im Lokal.
Was ist besser: kleine Scheine oder große? Also alles in 10,00 Euro Banknoten, oder eher alles in 500,00 Euro?
Aber das WICHTIGSTE kommt jetzt: Sie müssen mir unbedingt ein Foto von Herrn Peter Hamza schicken!
Am besten mit einer aktuellen Zeitung (wegen des Datums)!
Damit ich weiß, es ist kein altes Foto!
Denn, sonst könnte ja jeder kommen und behaupten, der Geldaufheber zu sein.
Ausserdem brauche ich noch eine Indentifikation von Herrn Hamza (Pass oder so etwas)!
Und ein Schreiben von Ihnen liebe Kim, dass der Mann berechtigt ist, dass Geld zu bekommen!
Es geht ja um viel Geld! Um 3.600,00 Euro!

Hier noch einmal die Zusammenfassung:

> Foto von Peter Hamza (mit Zeitung & Datum)
> möglichst dazu eine Pass od. andere ID (Führerschein oder Ausweis)
>Vollmacht oder ein anderes Dokument, von Ihnen Kim Fei.

Ich freue mich sehr, dass wir nun endlich das Geschäft abschliessen können und alle zufrieden sind.

Beste Grüße von, Chang Ng
PS: Ich sende gleich noch einen Stadtplan von Berlin mit. Dort ist mein Restaurant eingetragen. Da kann sich Herr Hamza gut zurechtfinden!

Auch noch mitgeschickt wurde eine Babel-Fish-Übersetzung:
I was pleased very much to hear again from you to. Better, that is a good message seems to go to you. Oh, which is the best solution you found. Someone comes, around which catch up/in-take money. Mr. Peter Hamza is at any time welcome. Best he comes, in the evening thus against 23:00 o'clock into my golden duck. Thus I mean naturally into my restaurant! At this time are only few guests there! And also personnel/waiter/cooks the etc. have mostly already end of workday! There is then Mr. Hamza and I, nearly alone and unimpaired. I have the money already in my main cash in the restaurant. Which is better: small lights or large? Thus everything in 10,00 euro notes, or rather everything in 500,00 euro? But the MOST IMPORTANT comes now: They must absolutely send a photo of Mr. Peter Hamza to me! Best with a current newspaper (because of the date)! So that I know, it is not an old photo! Because, because otherwise everyone could come and state, the money on jack be. In addition I need still another Indentifikation of Mr. Hamza (passport or such a thing)! And a letter of you dear Kim to get that the man is entitled that money! It concerns much money! Around 3.600,00 euro! Here again the summary: Photo of Peter Hamza (with newspaper & date) if possible to it passport od. other ID (driving licence or document of identification) authority or another document, of you Kim protect. I am pleased much that we can lock now finally the business and all are content. Best greetings of, Chang Ng HP: I send equivalent still another city plan of Berlin also. There my restaurant is registered. There Mr. Hamza can get along well!

Mal sehen, wie sich die Geschichte weiter entwickelt. Und dann muss man - je nach Situation - entscheiden, wie es weitergehen kann!

Datum:
Von:
Betreff:
An:
IP:

Sat, 5 Nov 2005 05:21:27 +0100 (CET)
"Ng Chang" <***@***>
Ant: VON CHANG NG BERLIN
"Fei Kim" <kim_fei414@yahoo.com.cn>



Liebste Kim!

Ist denn schon etwas bekannt, wann genau der Herr Peter Hamza nach Berlin kommt?

Es gibt ja viele Vorbereitungen zu treffen, wenn gute hohe Gäste kommen! Eventuell könnte ich Herrn Hamza noch ein wenig Berlin zeigen! Ich kenne da viele schöne Stadtteile von Berlin. Viele andere Gaststättenbesitzer (other restaurant ownwer) sind meine Freunde!

Also, teilen sie mir bald das genaue Datum mit. Das es genug Zeit gibt, alles gut vorzubereiten, Danke Kim!

In Respkt Ihr, Chang Ng

Auch Kim Fei lässt sich Zeit, mit ihrer Antwort. Ob Changs Wünsche übertrieben waren? Vielleicht erfahren wir es noch ?!

Nun auch hier Abschiedsstimmung.
Der Geldeintreiber/Geldeinsammler,
wird mich wohl nicht gefunden haben.

Na' ja Berlin ist groß .